전체 글 1000

병 고치는 능력을 가지고

말라기 4:2 그러나 내 이름을 두려워하는 너희에게는 의의 해가 자기 날개들 안에 병 고치는 능력을 가지고 떠오르리니 너희가 나아가서 외양간의 송아지같이 자라리라. Malaquías 4:2 Mas para vosotros, los que teméis mi nombre, nacerá el sol de justicia y en sus alas traerá salvación. Saldréis y saltaréis como becerros de la manada. Malachi 4:2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow u..

일용할양식 2023.02.13

주를 대적하였나이까?

말라기 3:13 주가 말하노라. 너희가 완악한 말들로 나를 대적하고도 이르기를, 우리가 무슨 말을 그렇게 많이 하여 주를 대적하였나이까? 하는도다. Malaquías 3:13 Vuestras palabras contra mí han sido violentas, dice Jehová. Y todavía preguntáis: “¿Qué hemos hablado contra ti?” Malachi 3:13 Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

일용할양식 2023.02.11

불법에서 떠나게 하였느니라

말라기 2:6 그의 입에는 진리의 법이 있고 그의 입술에는 불법이 없으며 그가 화평과 공평 가운데서 나와 함께 걷고 많은 사람을 돌이켜 불법에서 떠나게 하였느니라. Malaquías 2:6 La ley de verdad estuvo en su boca, iniquidad no fue hallada en sus labios; en paz y en justicia anduvo conmigo, y a muchos hizo apartar de la maldad. Malachi 2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn ma..

일용할양식 2023.02.10

가난하고 통회하는 영을 가진 자

이사야서 66:2 그 모든 것들을 내 손이 만들었으므로 그 모든 것들이 존재해 왔느니라. 주가 말하노라. 오직 나는 가난하고 통회하는 영을 가진 자, 내 말에 떠는 자를 보살피느니라 Isaías 66:2 Mi mano hizo todas estas cosas, así todas ellas llegaron a ser, dice Jehová. Pero yo miraré a aquel que es pobre y humilde de espíritu y que tiembla a mi palabra. Isaiah 66:2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man wil..

일용할양식 2023.02.09

구원이 우리에게서 멀리 있도다

이사야서59:11 우리가 다 곰같이 부르짖고 비둘기같이 몹시 애곡하며 우리가 공의를 바라나 공의가 없고 구원을 바라나 구원이 우리에게서 멀리 있도다. Isaías 59:11 Todos nosotros gruñimos como osos, gemimos lastimeramente como palomas. Esperamos justicia, mas no la hay; salvación, pero se alejó de nosotros, Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

일용할양식 2023.02.07

우리가 빛을 기다리나

이사야서 59:9 그러므로 공의가 우리에게서 멀리 있으며 정의가 우리를 따라잡지 못한즉 우리가 빛을 기다리나 어둠을 보고 밝은 것을 기다리나 어둠 속에서 걷는도다. Isaías 59:9 Por esto se alejó de nosotros la justicia y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad. Isaiah 59:9 Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we wal..

일용할양식 2023.02.06

그분께서 듣지 아니하시리라

이사야서 59:2 오직 너희 불법들이 너희와 너희 하나님 사이를 갈라놓았고 너희 죄들이 그분의 얼굴을 너희에게 숨겼으므로 그분께서 듣지 아니하시리라. Isaías 59:2 pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios y vuestros pecados han hecho que oculte de vosotros su rostro para no oíros. Isaiah 59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

일용할양식 2023.02.04

너는 물 댄 동산 같고

이사야서 58:11 또 주가 너를 항상 인도하여 가뭄 속에서도 네 혼을 만족시키며 네 뼈를 기름지게 하리니 너는 물 댄 동산 같고 물이 끊어지지 아니하는 물 샘 같으리라. Isaías 58:11 Jehová te pastoreará siempre, en las sequías saciará tu alma y dará vigor a tus huesos. Serás como un huerto de riego, como un manantial de aguas, cuyas aguas nunca se agotan. Isaiah 58:11 And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: ..

일용할양식 2023.02.04

네 어둠이 대낮같이 되리라

이사야서 58:10 네 혼을 이끌어 굶주린 자를 향하게 하며 고난 당하는 혼을 만족시키면 네 빛이 어둠 속에서 솟아올라 네 어둠이 대낮같이 되리라. Isaías 58:10 si das tu pan al hambriento y sacias al alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz y tu oscuridad será como el mediodía. Isaiah 58:10 And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:

일용할양식 2023.02.02